Не знаю, сообщили ли вам, но мы только что узнали, что д-р Шапиро задерживается.
Nie wiem, czy panią powiadomiono, ale doktor Shapiro nieco się spóźni.
Мы только что узнали, что есть опасность для Дружбы 7 потерять тепловой экран.
Właśnie się dowiedzieliśmy, że Friendship 7 grozi strata osłony termicznej.
Остальные сказали мне, что узнали от вас с Патрисией о Звере.
Pozostali powiedzieli mi, że ty i Patricia opowiedzieliście im o Bestii.
Мы из ФБР, и мы только что узнали, что ваш начальник стоит за кошмаром, что парализовал весь город.
Jesteśmy z FBI i właśnie dowiedzieliśmy się, że to twój szef stoi za oszustwem, które sparaliżowało całe miasto.
Что было странно, учитывая то, что они только что узнали, что я без спроса спала в твоем доме.
Co jest niesamowite, zważywszy na fakt, że właśnie się dowiedzieli, że spałam z tobą w jej domu, nic im nie mówiąc.
Мы только что узнали, что госсекретарь Кэтрин Дюран будет давать показания в Юридическом комитете.
Z ostatniej chwili: sekretarz stanu Catherine Durant pojawi się przed Komisją Sprawiedliwości Izby.
Если мы не хотим тратить время на обдумывание того, что узнали, тогда это пустой опыт, мы не сможем использовать его в жизни.
Jeśli nie poświęcimy czasu na te sprawy, na przyswojenie tej wiedzy i zastosowanie jej w życiu, to wszystko na nic.
Если мы посетим любой из этих домов, мы не сможем утверждать, что узнали что-то определённое об особенностях быта в Китае или Нигерии, потому что при взгляде на это, становится очевидно, что быт зависит от уровня доходов.
Jeśli byśmy odwiedzili któryś z tych domów, moglibyśmy pomyśleć sobie, że wiemy coś o specyficznych sposobach robienia rzeczy w Chinach czy Nigerii, podczas gdy patrząc na to, jest oczywiste, że tak się robi takie rzeczy na tym poziomie dochodu.
2.3268949985504s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?